
ZEBRA Poetry Film Festival існує з 2002 року. Він – найстарший та найвідоміший фестиваль поетичного кіно у світі.
2022 року ZEBRA Poetry Film Festival проходитиме з 3 по 6 листопада в кінотеатрі в Kulturbrauerei та у Haus für Poesie в Берліні. Цьогорічний національний фокус фестивалю присвячений Україні.
Міжнародний конкурс (Internationaler Wettbewerb) кінофестивалю представить добірку найцікавішого поетичного кіно з численних країн, а переможці в окремих категоріях будуть нагороджені грошовими призами.
Український фокус (Focus Ukraine) запрошує на читання віршів за участі українських, німецьких та швейцарських поетів і покази українских поетичних фільмів, а також представить ретроспективу піонерки поетичного кіно, народженої у Києві режисерки Майї Дерен (1917-1961).
Події Українського фокусу передбачають переклад.
Кіномитці, композитори та всі, хто цікавиться музичним та кіновиробництвом, запрошуються на майстер-клас з написання музики до фільмів від української музичної продюсерки Мар’яни Клочко. Мова заходу – англійська.
Цього року національний фокус Фестивалю ZEBRA присвячено Україні.
Нижче ви можете переглянути список подій, які проходитимуть українською мовою, та/або передбачають переклад.
З повним списком фестивальних подій (англійською або німецькою мовою) ви можете ознайомитися за посиланням.
Для українців безкоштовно: Доступ на всі події фестивалю вільний за умови пред’явлення документу, що підтверджує ваше українське громадянство
КІНОПРОГРАМА УКРАЇНСЬКИЙ ФОКУС
Фільми демонструються мовою оригіналу з субтитрами
Український фокус включає два блоки кінопоказів. Програма була сформована з добірки фільмів за мотивами поезії, а також спеціальних рекомендації від Українського кінофестивалю в Берліні (UFFB).
У межах кінопрограми представлені фільми на вірші Юрія Андруховича, Грицька Чубая, Надії Кир’ян, Ії Ківи, Галини Крук, Григорія Семенчука, Івана Семененка та Сергія Жадана.
Покази:
ПТ 4.11. | 17:00 | БЛОК І – Кінотеатр Kulturbrauerei / Зал 5
Модерація: Інгрід Бірбаум
СБ 5.11. | 22:15 | БЛОК ІІ – Кінотеатр Kulturbrauerei / Зал 8
Модерація: Інгрід Бірбаум
ПОЕТИЧНІ ЧИТАННЯ
Мова заходів – німецька та українська. Передбачений синхронний переклад.
Поетичний фестиваль неможливий без віршів та, власне, їхніх авторів. Ми запросили поетів з України, Німеччини та Швейцарії, які читатимуть наживо власні твори та обговорюватимуть творчу практику з модераторами та публікою.
Значна частина українських віршів була перекладена німецькою мовою, спеціально для фестивалю ZEBRA Іриною Бондас, Клаудією Дате, Беатрікс Керстен та Христиною Назаркевич.
Модераторки заходу – Ірина Бондас, Клаудія Дате, Кароліна Голімовська та Даніела Зель
ПТ 4.11. | 19.30 | Haus für Poesie
Катерина Калитко (Україна), Сімоне Лапперт (Швейцарія), Андрій Любка (Україна), Танасгол Саббаг (Німеччина)
Модерація: Даніела Зеель
ПТ 4.11. | 21.30 | Haus für Poesie
Сафіє Кан (Німеччина), Мартіна Гефтер (Німеччина), Остап Сливинський (Україна), Ірина Цілик (Україна)
Модерація: Даніела Зеель
СБ 5.11. | 17.30 | Haus für Poesie
Дарина Гладун (Україна), Аріане фон Граффенрід (Швейцарія), Урсула Крехель (Німеччина), Лесик Панасюк (Україна)
Модерація: Клаудія Дате
СБ 5.11. | 19.30 | Haus für Poesie
Жозефін Беркгольц (Німеччина), Міхаель Фер (Швейцарія), Ія Ківа (Україна), Олег Коцарев (Україна)
Модерація: Ірина Бондас
НД 6.11. | 14.00 | Haus für Poesie
Катерина Бабкіна (Україна), Олександр Ірванець (Україна), Роня Отманн (Німеччина), Карло Шпіллер (Швейцарія)
Модерація: Кароліна Голімовська
КОЛОКВІУМ
НД 6.11. | 11.00 | Haus für Poesie
Мова заходів – німецька та українська. Передбачений синхронний переклад.
Розмова «Війна і втеча – поезія як спосіб захисту від нової реальності?»
Учасники: Ія Ківа (Україна), Катерина Міщенко (Україна), Богдан Токарський (Україна), Аннет Вербергер (Німеччина)
Модерація: Олександр Кратохвіл
АДРЕСИ
Haus für Poesie
Knaackstraße 97 (Kulturbrauerei), 10435 Berlin
Kino in der Kulturbrauerei
Schönhauser Allee 36 (Kulturbrauerei), 10435 Berlin